核心摘要
摘要:外国人在韩国接到警察电话、收到传唤、被要求提交手机或护照时,不应只把问题当成普通行政手续。应先确认自己的程序身份,保存完整资料,准备笔录内容,并把签证、出境和居留问题与刑事案件分别评估。
摘要:外国人在韩国接到警察电话、收到传唤、被要求提交手机或护照时,不应只把问题当成普通行政手续。应先确认自己的程序身份,保存完整资料,准备笔录内容,并把签证、出境和居留问题与刑事案件分别评估。
如果韩国警方要求您提交护照,先不要急着交。 许多在韩外国人会在这个阶段急着解释,或者认为有翻译就可以直接去做笔录。但韩国刑事案件中,第一次说明、翻译内容和最终韩文笔录可能会被反复核对。警方之后可能查看聊天记录、监控、消费记录、定位、通话、手机资料或证人陈述。
1. 先确认自己在程序中的身份
接到联系时,应确认办案警察署、警察联系方式、本人是犯罪嫌疑人、证人还是报案人、涉嫌罪名或调查事项、案发时间地点以及调查日期。不要在还不清楚指控范围时自行猜测事实,也不要因为警察语气温和就认为案件一定很轻。韩国警察调查中,看似简单的一句话,进入笔录后可能成为后续判断的基础。
2. 保存完整资料,而不是只保存有利截图
应保存传唤通知、通话记录、完整聊天、社交媒体帖子、转账或消费记录、打车记录、定位、照片、视频以及与事件相关的文件。只提交几张截图,有时无法说明前后语境;警方也可能要求确认原始对话、手机内资料或元数据。不要删除尴尬内容、重置手机、剪辑视频,也不要要求朋友统一说法。
3. 做笔录前区分记忆、记录和推测
去韩国警察署做笔录前,应按时间顺序整理自己明确记得的事实、通过资料确认的事实,以及目前无法确定的部分。如果使用中文翻译,仍要在签字前核对韩文笔录。比如“记不清”不能被写成“没有发生”,“一起去某处”也不当然等于承认对之后所有行为同意。刑事律师的作用不是替代翻译,而是审查罪名、证据、陈述范围、沉默权、手机或文件提交风险,并确认笔录是否准确表达本人意思。
4. 签证、出境和刑事处理要分开判断
接受警方调查本身不当然意味着签证取消或强制遣返。但涉嫌罪名、最终处分、刑罚程度、居留资格、续签时间和出境计划可能影响出入境判断。如果签证即将到期、计划离境或警方要求提交护照、手机等资料,应尽早把刑事案件和出入境问题一起评估。
常见问题
有中文翻译还需要律师吗?
翻译负责语言转换,但不会为当事人决定刑事案件的陈述策略。关键是回答是否准确、是否有证据支持,以及韩文笔录是否正确记录本人的意思。
可以到警察署后再临场解释吗?
不建议在事实有争议、涉及酒精、手机资料、聊天记录、签证或被害人陈述时临场发挥。第一次笔录之后再修改,通常比事前准备更困难。
咨询前需要准备什么?
可将涉嫌罪名、警察署名称、调查日期、简短时间线、完整聊天或帖子、相关资料,以及签证或出境期限发送至 dylee@newlawyer.co.kr。李道姸律师是大韩律师协会登记的刑事专业律师,可直接使用中文和英文沟通。